Морфологические нормы русского языка правила. Морфологические нормы современного русского языка. Прошедшее время без суф. НУ

Морфологические нормы килограмм баклажан вместо килограмм баклажанов , белая тюль вместо белый тюль , перед шестистами зрителями вместо перед шестьюстами зрителями , в ихнем доме вместо в их доме , едь вместо поезжай.

Особенности употребления и образования форм имён прилагательных

Может вызвать трудности образование некоторых форм сравнительной и превосходной степени качественных прилагательных, а также использование этих форм в речи.
Формы сравнительной степени чаще всего образуются при помощи суффиксов -ее/-ей: умный - умнее/умней. Если основа прилагательного оканчивается на г, к, х, а также д, т, ст, ск, зк, то используется суффикс и происходит чередование согласных: мягкий - мягче, строгий - строже, тихий - тише, богатый - богаче, молодой - моложе, густой - гуще, низкий - ниже. Лишь иногда используется суффикс -ше: ранний - раньше, старый - старше, тонкий - тоньше, горький - горше, далёкий - дальше, долгий - дольше. Несколько прилагательных образуют сравнительную степень от другого корня: хороший - лучше, плохой - хуже, маленький, малый - меньше.
Значение сравнения может быть выражено с помощью слов более/менее (сравнительная степень) и слов самый/наиболее (превосходная степень): более подходящий, самый трудный, наиболее трудный.

Внимание! Абсолютно недопустимо использовать оба способа выражения сравнения одновременно. Нельзя: эта задача более труднее , чем предыдущая; он самый величайш ий поэт. Правильно: эта задача труднее , чем предыдущая или эта задача более трудная, чем предыдущая; он величайш ий поэт или он самый великий поэт. Это относится и к употреблению наречий: нельзя говорить бежит более быстрее , правильно бежит быстрее или бежит более быстро.
Но: самый лучший, самый худший.

Необходимо учитывать, что не от всех качественных прилагательных образуются степени сравнения вообще (например, слова бессмертный, слепой в силу их значения нельзя использовать в сравнительной степени) и с помощью суффиксов в частности. В этом случае для выражения сравнения можно использовать слова более, менее, самый: более срочный, менее хмурый, самый юный.

Прилагательные в сравнительной степени употребляются с существительными в родительном падеже (апельсины слаще лимонов) или с союзом чем (сегодня погода теплее, чем вчера).

Особенности употребления и образования форм имён числительных

Сложности возникают при образовании падежных форм числительных и сочетании их с существительными. Большинство числительных склоняется по третьему склонению, при этом в составных и сложных количественных числительных должна изменяться каждая часть: выступил перед девятьюстами шестьюдесятью семью зрителями. Числительное тысяча изменяется как существительное первого склонения. Числительные сорок и сто в косвенных падежах имеют только одну форму - сорока, ста; но в составе сложных числительных сто изменяется иначе: трёхсот, трёмстам, тремястами, о трёхстах.
При склонении составных порядковых числительных изменяется только их последняя часть (как прилагательные): две тысячи четырнадцатый год - к две тысячи четырнадцатому году - до две тысячи четырнадцатого года.
Собирательные числительные (от двух до десяти) используются только со следующими существительными:
а) называющими лиц мужского пола (пятеро друзей, четверо сыновей);
б) имеющими только форму множественного числа (трое джинсов, двое шорт);
в) дети, люди, ребята, лицо (в значении «человек») и словами, обозначающими детёнышей животных (трое ребят, пятеро молодых людей, несколько незнакомых лиц, семеро козлят, шестеро котят );
г) с личными местоимениями (нас двое, их пятеро);
д) а также когда они сами выступают в роли существительного (вошли двое, трое в серых шинелях).

Внимание! Сочетания составных числительных с существительными, не имеющими формы единственного числа типа 22 суток - двадцать двое суток недопустимы. Правильно: двадцать два дня, двадцать три штуки ножниц, двадцать четыре пары брюк, ясли в количестве двадцати четырёх.

Слова оба, полтора имеют две родовые формы: оба друга (с обоими друзьями), полтора года, оба задания, полтора яблока и обе задачи (обех задач, обеими задачами), полторы тысячи. Стоит обратить внимание на то, что слова полтора, полторы, полтораста в косвенных падежах (кроме винительного) имеют форму полутора, полутораста (не прошло полутора часов, располагаю полутора тысячами рублей, разослали квитанции полутораста абонентам).

В словосочетаниях с существительными в именительном падеже числительное управляет родительным падежом существительного (построено шестьдесят домов); в косвенных падежах числительное согласуется с главным словом, выраженным именем существительным (о шестидесяти домах). Числительные тысяча, миллион, миллиард во всех падежах сохраняют управление: миллион жителей, для миллиона жителей, о миллионе жителей.

После числительных один, два, три, четыре употребляется форма единственного числа существительных (два яблока, три эпизода) , а после числительных от пяти и далее - множественного (пять яблок, двенадцать эпизодов) . Числительные полтора, полтораста в именительном и винительном падежах управляют существительными в единственном числе, а в остальных падежах существительное стоит в форме множественного числа: пригласил полтора десятка учеников - беседовал с полутора десятками учеников.

Особенности употребления и образования форм местоимений

Нарушения в образовании отдельных форм местоимений связаны в первую очередь с притяжательными местоимениями его, её, их, которые в литературном языке не изменяются (с его друзьями, о её планах, в их доме).
Когда личное местоимение он употребляется в косвенных падежах с предлогами, к нему прибавляется начальное н-: горжусь им - увижусь с н им.
Местоимения играют важную роль в организации текста, когда замещают другие слова. С этой целью используются указательные местоимения (этот, тот, такой и др.), местоименные наречия (там, туда, тогда и др.), личное местоимение он (она, оно, они), относительное местоимение который. Если предложение содержит несколько существительных, то недопустимо использовать личные местоимения он, она, его, её, т. к. это может привести к возникновению двусмысленности: Эту селёдку передала мне продавщица Люба, ввиду жаркой погоды она уже припахивала. Внимательно нужно относиться и к построению сложноподчинённых предложений со словом который , иначе может быть непонятно, о чём идёт речь: В зале собрались родители ребят, которым сегодня предстояло бороться за звание «самого умного». Кто будет бороться за это звание - родители или ребята - из данного предложения установить невозможно.

Недочёты могут быть связаны с употреблением возвратного местоимения себя, которое не имеет форм рода и числа и может относиться ко всем лицам и обоим числам (Комендант сказал дворнику отнести вещи жильца к себе. Кто получит вещи?). Обычно реальное значение местоимения себя совпадает с реальным значением подлежащего (налью себе чаю), но может и не совпадать (вспомните о людях, не способных о себе позаботиться) . Возвратное местоимение может использоваться и в безличных предложениях (мне удалось заставить себя прекратить это) . Двусмысленность обычно создаётся, когда инфинитив связан с другим действующим лицом: Учитель попросил ученика отнести тетради к себе домой. Для точности необходим более широкий контекст, например: Учителю было тяжело нести домой тетради, и он попросил ученика помочь ему.

Может вызывать трудности и употребление в тексте притяжательного местоимения свой: Учитель попросил ученика положить тетради на свой стол - остаётся неясным, на чей стол надо положить тетради. Чтобы избежать неточности, нужно помнить следующее: а) если в предложении подлежащее выражено личным местоимением, а дополнение существительным, то принадлежность к дополнению выражается местоимением его, её, их: Я застал брата в своей комнате - Я застал брата в его комнате;
б) если подлежащее и дополнение выражены существительными одного и того же числа и рода, надо изменить предложение так, чтобы было названо одно лицо: Учитель попросил положить тетради на свой (учителя) стол; По просьбе учителя ученик положил тетради на свой (ученика) стол.


Морфологические нормы современного русского языка (имя существительное)

Русский язык. Подготовка учащихся к итоговой аттестации: ОГЭ, ЕГЭ. Все классы.

Морфологические нормы - это нормы правильного образования грамматических форм слов разных частей речи. Их нарушение приводит к ошибкам, которые затрудняют понимание высказывания и свидетельствуют о низкой речевой культуре говорящего: килограмм баклажан вместо килограмм баклажанов , белая тюль вместо белый тюль, перед шестистами зрителями вместо перед шестьюстами зрителями, в ихнем доме вместо в их доме, едь вместо поезжай.

Морфологические нормы употребления и образования имён существительных

Трудные случаи определения рода существительных

Неодушевлённые существительные порой с течением времени меняют род, что может привести
к возникновению равноправных вариантов: банкнот и банкнота, георгин и георгина, заусенец и заусеница, оладушек и оладушка, спазм и спазма. Обратите внимание на род следующих парных существительных: женская босоножка, футбольная бутса, спортивная гетра, удобная кроссовка, кожаный мокасин, стальной рельс, детская сандалия, домашняя тапка (тапочка), изящная туфля, лакированная штиблета. Следует также помнить, к какому роду относятся данные слова: существенный корректив, вкусная оладья, железнодорожная плацкарта, длинное щупальце, удобная антресоль, лёгкая бандероль, тёмная вуаль, тяжёлая гантель, старая мозоль, кровельный толь, шоколадный трюфель, прозрачный тюль, белый ферзь, новый шампунь.
Большинство неодушевлённых несклоняемых нарицательных существительных относится к среднему роду (строгое жюри, хрустальное бра), но в некоторых случаях соотносится с родовым понятием или старой формой: седьмая авеню (улица), свежая кольраби (капуста), ароматный кофе (старые формы «кофей», «кофий»), вкусная салями (колбаса), удачный пенальти (штрафной удар), знойный сирокко (африканский ветер).
Род существительных, называющих лиц, зависит от пола: очаровательная мисс, лондонский денди.
Существительные, называющие лиц по профессии, относятся к мужскому роду, хотя могут называть и лиц женского пола (как и склоняемые существительные): военный атташе, опытный импресарио, известный скульптор В. Мухина.
Несклоняемые названия животных и птиц обычно относятся к мужскому роду, но нужно принимать во внимание контекст: быстроногий эму, забавный какаду, но шимпанзе кормила детёныша. В некоторых случаях учитывается родовое понятие: вкусная иваси (сельдь), африканская цеце (муха).
Род несклоняемых имён собственных определяется по родовому понятию: полноводная Лимпопо (река), живописный Сан-Бартоломео (остров).
Род сложносокращённых слов (аббревиатур) определяется двумя способами. Если слово не изменяется, то по роду главного слова в полном наименовании: ООН приняла резолюцию (Организация Объединённых Наций), РИА сообщило (Российское информационное агентство). Если же слово склоняется, то род определяется на общих основаниях - по окончанию и конечному звуку основы: поступить в технический вуз (высшее учебное заведение), МИД сделал заявление (Министерство иностранных дел); но: ТАСС уполномочен заявить (Телеграфное агентство Советского Союза).
Род сложносоставных слов обычно определяется по слову, которое выражает более общее понятие (красивая бабочка-адмирал) или по первой части (удобное кресло-кровать).

Именительный падеж множественного числа

Среди существительных мужского рода второго склонения наиболее распространены окончания -ы/-и и -а/-я: компьютеры, полисы, поезда, профессора.

При выборе окончания нужно учитывать следующие факторы:
а) окончания -а/-я имеют существительные, обозначающие парные понятия: глаза, бока, рога;
б) слова, состоящие из одного слога, как правило, имеют окончание -ы/-и (торты, шумы) , но есть исключения (дома, сорта) ;
в) слова, состоящие из двух слогов с ударением на первом, как правило, имеют окончание -а/-я : катер - катера, сторож - сторожа; если ударение падает на второй слог, то во множественном числе обычно окончание -ы/-и: арбуз - арбузы;
г) в словах из трёх и более слогов распространено окончание -ы/-и с ударением на середине слова: аптекари, догово́ры (допустимо договора́);
д) иноязычные слова, оканчивающиеся на ударные -ёр/-ер, обычно имеют окончание -ы/-и: офицер - офицеры, инженер - инженеры, шофёр - шофёры;
е) слова на -тор/-сор обычно имеют окончание -ы/-и (инвестор - инвесторы) , хотя у одушевлённых существительных, достаточно часто употребляемых в речи, распространённым становится ударное окончание -а/-я: редакторы, комментаторы, но доктора, профессора;
ж) существительные на -л/-ль и -р/-рь с ударением на первом слоге обычно имеют окончание -а/-я:
кивер - кивера, тополь - тополя.

Нужно иметь в виду, что иногда выбор окончания зависит от значения и сочетаемости слова:
пропуска (документы) - пропуски (недосмотры, прогулы);
тона (переливы цвета) - тоны (звуковые);
тормоза (приборы) - тормозы (препятствия);
учителя (преподаватели) - учители (наставники);
хлеба (на корню) - хлебы (печёные);
меха (шкуры) - мехи (кузнечные);
лагеря (военные, туристические) - лагери (политические группировки);
корпуса (здания, войсковые соединения) - корпусы (туловища);
сыновья (у родителей) - сыны (родины);
образа (иконы) - образы (в искусстве) и т. п.

Существительные среднего рода обычно во множественном числе имеют окончание -а/-я (блюдце - блюдца, окно - окна) , значительно реже -ы/-и (плечо - плечи).

Некоторые существительные характеризуются нестандартным образованием формы именительного падежа множественного числа:
а) существительные мужского рода на -ёнок во множественном числе имеют суффикс -ят- и безударное окончание -а: телёнок - телята, котёнок - котята;
б) существительные на -анин/-янин во множественном числе оканчиваются на -ане/-яне: гражданин - граждане, крестьянин - крестьяне.

Внимание! Хозяин - хозяева, ребёнок - дети, человек - люди, курица - куры, судно - суда, дно - донья, шило - шилья.

Собирательные, абстрактные существительные имеют только форму единственного числа: добро, вера, детвора, старьё.
Некоторые конкретные существительные не имеют формы единственного числа: ножницы, джинсы .
Наименования веществ обычно имеют одну форму: либо множественного числа (чернила, опилки ), либо единственного (молоко, сахар, уголь ), но при обозначении сорта, разновидности вещества часто используются во множественном числе (прекрасный сыр - алтайские сыры ).

Родительный падеж множественного числа

В большинстве случаев действует такая закономерность: если в начальной форме (именительный падеж единственного числа) слово имеет нулевое окончание, то в родительном падеже множественного числа окончание обычно ненулевое: абрикос - много абрикосов, кость - много костей, снадобье - нет снадобий (-ий в подобных формах входит в основу, не являясь окончанием); и наоборот: газета - нет газет, дело - много дел. Но есть нарушения данной закономерности: один солдат - много солдат, один партизан - отряд партизан, доля - несколько долей, платье - много платьев.
У существительных на -анин/-янин (кроме слова семьянин, которое не изменяется по числам), а также слов барин, боярин, господин, татарин в родительном падеже множественного числа нулевое окончание с отсечением -ин: много славян, бар, граждан, татар.
Большинство названий фруктов и овощей мужского рода с основой на твёрдый согласный имеет окончание -ов: килограмм помидоров, мандаринов, баклажанов.
Названия парных предметов обычно имеют в родительном падеже множественного числа нулевое окончание: пара сапог, пара чулок, но пара ботфортов и ботов.

Внимание! Пара туфель, пять цапель, несколько свечей, пять простынь и простыней, нет макарон, пара джинсов, из яслей, много бурят и бурятов, без комментариев, нет коррективов, несколько турок, из ушей.

Особенности склонения некоторых существительных и словосочетаний

Среди существительных довольно большая группа несклоняемых слов:
а) иноязычные слова на гласные -о, -у, -ю, -и, -е, ударное -а: пальто, рагу, меню, кофе, буржуа;
б) иноязычные названия лиц женского пола: пани, мадам, мисс;
в) русские фамилии на -ово, -аго, -ых/-их и украинские на -ко: Седых, Живаго, Шевченко;
г) многие иноязычные имена и фамилии: Жаклин, Дюма.

В сложных словах с первой частью пол- в косвенных падежах происходит замена на полу-: полгода - около полугода.
В родительном падеже единственного числа существительных мужского рода два варианта окончания:
-а/-я и -у/-я: много народа - много народу, чашка чая - чашка чаю. Формы на -у/-ю обычно сохраняются, если существительное зависит от глагола: выпить квасу, добавить сахару.
В предложном падеже единственного числа неодушевлённые существительные мужского рода второго склонения могут иметь окончания -е или -у/-ю: думать о саде (дополнение) - работать в саду (обстоятельство). В некоторых случаях выбор окончания зависит от значения и сочетаемости существительного: в первом ряду - в ряде случаев, весь в поту - трудиться в поте лица, единственный в мире - на миру и смерть красна, быть не в духе - как на духу.


Морфологические нормы современного русского языка (глагол)

Русский язык. Подготовка учащихся к итоговой аттестации: ОГЭ, ЕГЭ. Все классы.

Образование некоторых глагольных форм может вызывать определённые трудности.
1. При образовании глаголов несовершенного вида в отдельных случаях наблюдается чередование гласных о в основе: устроить - устраивать, опоздать - опаздывать. Но при образовании подобных форм от глаголов обусловить, сосредоточить нужно помнить, что варианты обуславливать, сосредотачивать являются допустимыми, а литературная норма - обусловливать, сосредоточивать.

Внимание! Класть - положить (недопустимо ложить, покласть!).

2. Необходимо помнить о чередовании соласных г-ж, к-ч, в-вл, ф-фл, п-пл, б-бл, м-мл, ст-щ, т-ч, д/з-ж, с-ш в основе при образовании ряда форм: печь - пеку - печёт; лечь - лягу - ляжет - ляг, стеречь - стерегу - стережёт - стерегут; ловить - ловлю, блестеть - блещу, весить - вешу - весишь. Но: тку - ткёт - ткут.

Внимание! жечь - жгу - жжёт - жжём - жжёте - жгут; хотеть - хочу - хочешь - хочет - хотим - хотите - хотят; бежать - бегу - бежишь - бежит - бежим - бежите - бегут.

3. Иногда возможно существование вариантов форм: внимать - внимают и внемлют (равноправны); махать, сыпать - машут, сыплют (основные), махают, сыпят (допустимые); капать - каплет (с крыш, из крана), (на)капает (лекарство).

4. Обратите внимание на формы будущего времени от глаголов выздороветь, обессилеть, ослабеть (глаголы на -еть указывают, что действие направлено на субъекта): я выздоровею, обессилею, ты выздоровеешь, обессилеешь, он выздоровеет, обессилеет и т.д.

5. Ряд глаголов не имеет некоторых форм настоящего и будущего времени:
не используется форма 1-го лица единственного числа у глаголов: затмить, очутиться, победить, родиться, стонать, убедить, убедиться;
не имеют форм 1-го и 2-го лица единственного и множественного числа глаголы: кипеть, вскипеть, выкипеть (о воде), закатиться, наступить (о времени), обступить, осуществиться, получиться, произойти, раздаваться, создаваться, состояться, течь, удаваться;
при необходимости нужно использовать описательные конструкции: Мне удастся победить (убедить); Я одержу победу.

6. От глаголов с суффиксом -ну- образуются следующие формы прошедшего времени:
с утратой суффикса: возникнуть - возник, проникнуть - проник, привыкнуть - привык, промокнуть - промок, высохнуть - высох, погибнуть - погиб, исчезнуть - исчез;
равноправные варианты: глохнуть - глох и глохнул, киснуть - кис и киснул, пахнуть - пах и пахнул, вянуть - вял и вянул, подвергнуться - подвергся и подвергнулся;
основные варианты гаснуть - гас, мёрзнуть - мёрз, сохнуть - сох, тухнуть - тух, но допустимо гаснул, мёрзнул, сохнул, тухнул.

7. От некоторых глаголов не образуется форма повелительного наклонения: весить, видеть, слышать, мочь, ненавидеть, произойти, хотеть и др.

Внимание! Лечь - ляг (!), сесть - сядь, сядьте, бежать - беги, искать - ищи, класть - клади, ехать - поезжай, поезжайте (!).

МОРФОЛОГИЧЕСКИЕ НОРМЫ СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО ЯЗЫКА (ПРИЧАСТИЕ И ДЕЕПРИЧАСТИЕ)

При использовании причастий в речи порой возникают трудности, связанные с образованием форм причастий и деепричастий, а также с употреблением их в предложениях.

1. При образовании форм причастий нужно иметь в виду следующее:
а) действительные причастия прошедшего времени образуются от основы прошедшего времени, оканчивающейся на гласную букву, с помощью суффикса -вш- , а от основы на согласную - с помощью -ш-: купи-ть - купивший, нес-ти - нёсший;

Внимание! Вытереть - вытерший, ушибить - ушибший.

Б) не нужно путать суффиксы страдательных причастий прошедшего времении -нн-(-н-), -енн- (-ен-) и -т-: собранный, заклеенный, допитый. Все вещи убраны (не убраты!);
в) при образовании причастий от возвратных глаголов постфикс -ся остаётся: На стены падали колеблющиеся тени;
г) не употребляются формы страдательных причастий настоящего времени (с суффиксами -им-, -ем-, -ом- ) от глаголов: беречь, бить, вязать, гладить, готовить, держать, жалеть, знать, иметь, лечить, печь, писать, портить, резать, ставить, тянуть, учить, чистить, шептать и др.; прошедшего времени: вернуть, достать, заставить, затмить, миновать, напомнить, облететь, подождать, пожелать, полюбить, приветствовать, пробежать, разглядеть, толкнуть и др.
2. При использовании причастий в речи необходимо обращать внимание на следующее:
а) не нужно путать действительные (признак того, кто производит действие) и страдательные (признак того, кто (что) подвергается действию) причастия: учёный, исследующий объект - объект, исследуемый учёным;
б) страдательное значение может быть выражено не только страдательными причастиями, но и действительными, образованными от возвратных глаголов с суффиксом (постфиксом) -ся: изучаемый нами предмет - изучающийся нами предмет. Но недопустимо употребление форм одевающийся мамой ребёнок, приготовившийся поваром обед; использование возвратных причастий оправдано в том случае, если соответствующего страдательного причастия нет или оно малоупотребительно: ср. писанный мной мной текст не сохранился - писавшийся мной текст не сохранился.
3. При образовании форм деепричастий нужно учитывать ряд моментов:
а) деепричастия несовершенного вида образуются от основы настоящего времени глаголов несовершенного вида с помощью суффикса -а/-я: строить - строят - строя, скакать - скачут --скача; от некоторых глаголов деепричастия образуются с помощью суффикса (не получившие широкого распространения и воспринимаемые как устаревшие) -учи/-ючи: будучи, едучи, жалеючи, играючи, идучи, крадучись;

Внимание! Лазать - лазая, плыть - плывя, щипать - щипля, махать, сыпать - махая, сыпля (допустимо маша, сыпя), страдать - страдая (в художественной речи - страждя), внимать - внимая (внемля - устар.)

б) не от всех глаголов образуются деепричастия:
как правило, от глаголов несовершенного вида, не имеющих в основе настоящего времени гласных (лгать - лгут): бить, вить, врать, есть, жать, ждать, лить, мять, пить, рвать, спать, тереть, шить и др.;
от глаголов с чередованием в основах инфинитива и настоящего времени з-ж, с-ш (резать - режут, плясать - пляшут): весить, вязать, казаться, косить, лизать, чесать;
от глаголов несовершенного вида на -чь, -нуть: беречь, жечь, мочь, печь, стеречь, стричься, течь, вянуть, гаснуть, глохнуть, крепнуть, мёрзнуть, мокнуть, пахнуть, тонуть, тянуть;
не употребляются деепричастия от глаголов несовершенного вида арестовать, бежать, колоть, лезть, пахать, петь, родиться, стыть, хотеть;
в) деепричастия совершенного вида образуются от основы прошедшего времени (инфинитива) глаголов совершенного вида с помощью суффикса -в (написать - написав), иногда с помощью суффикса -а/-я (прийти - придя, вычесть - вычтя) или суффиксов -вши, -ши (обычно от возвратных глаголов) (рассмеявшись, вознесшись);
г) ошибкой является использование одного суффикса вместо другого: в предложении Ответя, он положил трубку нужно употребить деепричастие ответив; подобные устаревшие формы сохраняются лишь во фразеологизмах: положа руку на сердце, очертя голову, скрепя сердце.

Морфологические нормы - это правила использования грамматиче­ских форм разных частей речи. Морфологические нормы регулирует мор­фология - раздел языкознания, включающий в себя учение о формах слова и способах выражения грамматических значений, а также учение о частях речи и их признаках.

Грамматическое значение - это характеристика слова с точки зрения принадлежности к определённой части речи, наиболее общее значение, прису­щее ряду слов, не зависящее от их реально-вещественного содержания.

Слова сыр и сор имеют различные лексические значения: сыр - это про­дукт питания; сор - мусор. А грамматические значения этих слов одинаковые: имя существительное, нарицательное, неодушевлённое, мужского рода, II скло­нения, каждое из этих слов способно определяться прилагательным, изменяться по падежам и числам, выступать в роли члена предложения.

Материальным выражением грамматического значения является грам­матическое средство. Чаще всего грамматическое значение выражается в аф­фиксах (приставках, суффиксах и окончаниях). Оно может быть выражено также с помощью служебных слов, чередования звуков, изменения места уда­рения и порядка слов, интонации.

Отдельные грамматические значения объединяются в системы. Напри­мер, значения единственного и множественного числа объединяются в систему значений числа. В таких случаях говорят о грамматической категории числа. Существуют грамматические категории времени, рода, наклонения, вида и т. д.

Морфологические нормы употребления имен существительных

Основная трудность изучения морфологических норм состоит в наличии вариантов, которые появляются из-за постоянного взаимодействия старых и новых способов образования грамматических форм.

Среди морфологических норм употребления имен существительных наибольшие затруднения вызывают нормы, связанные с категориями рода и падежа.

Род многих существительных достаточно легко определить, руководству­ясь окончанием («нулевое», -а/-я, -о/-е), однако есть группа слов, род которых не определяется таким образом. Чаще всего колебания наблюдаются в отнесе­
нии существительных к мужскому или женскому роду. Эти колебания образу­ют вариантные формы родовой принадлежности слова.

1) равноправные варианты: унт -унта, ставень ставня, скирд скирда;

2) стилистические варианты: туфля (общеупотребительное) - туфель (просторечное), клавиша (общеупотребительное) - клавиш (профессиональное);

3) современный и устарелый варианты: зал зала, ботинок ботинка, рельс -рельса;

4) смысловые варианты (слова, в которых родовое окончание помогает различать лексическое значение): округ (подразделение государственной терри­тории) - округа (окружающая местность), карьер - 1) место открытой выработ­ки полезных ископаемых, 2) ускоренный ход лошади - карьера (видное положение в обществе).

Различаются формы слов, обозначающие лиц мужского и женского по­ла по профессии, должности, званию, так как не всегда имеются аналоги для обозначения лиц обоих полов. Различают следующие варианты:

1) двуродовые существительные - это существительные мужского рода, которые могут применяться и для обозначения лиц женского пола: доктор, юрист, депутат, профессор, капитан;

2) параллельные, стилистически нейтральные существительные: учитель - учительница, артист - артистка, студент - студентка;

3) стилистические варианты, в которых форма женского рода является стилистически сниженной, имеет разговорный или просторечный характер: врач - врачиха, кондуктор - кондукторша, директор - директриса.

Особого внимания требует присвоение рода несклоняемым именам суще­ствительным: для многих из них невозможно руководствоваться окончанием, а перевод этих слов на русский язык бывает разным. Например, какого рода слово бра? Есть разные варианты его перевода: светильник / ночник - мужской род, лампа - женский род. Пользоваться переводом, чтобы определить род у заим­ствованного существительного, нельзя! Существуют следующие правила:

1) неодушевленные иноязычные существительные принадлежат к сред­нему роду: кафе, метро, такси, интервью, алоэ. Некоторые исключения: муж­ской род: кофе, сирокко (суховей), названия напитков {бренди) и языков {хинди, дари); женский род: салями, кольраби, авеню. В ряде случаев постепенно разви­ваются параллельные формы: виски, кофе, авто, пенальти (м.р. и ср.р.), цуна­ми, медресе (м.р. и ж.р.);

2) одушевленные иноязычные существительные могут принадлежать и к мужскому, и к женскому роду: мой /моя визави, этот / эта атташе;

3) в названиях животных (какаду, кенгуру, шимпанзе, пони} мужской род выступает как основной, а женский как дополнительный - это зависит от кон­текста: забавный пони (м. р.), яркая колибри (ж.р.);

4) в географических названиях род определяется по роду обозначаемой ими реалии: полноводная Миссисипи (река → ж.р.), многомиллионный празд­ничная Токио (город → м.р., столица → ж.р.);

5) в аббревиатурах и сложносокращенных словах норма неустойчива. В целом род определяется по главному слову: УГТУ (университет → м.р.), ООН (организация → ж.р.). Но и здесь есть исключения: вуз (ср.р. → м.р.), НАТО - North Atlantic Treaty Organization (ж.р. → c.p.), МИД (с.р. → м.р.) и т. д. Приве­денные слова стали восприниматься как самостоятельные и «поменяли» род.

Различные варианты встречаются и в падежной системе русского языка.

Именительный падеж

Могут наблюдаться вариантные окончания -ы -и и -а -я в формах множе­ственного числа существительных мужского рода: договоры - договора, слеса­ри - слесаря. Нормой являются окончания -ы -и, вариант -а -я выступает как разговорный.

Родительный падеж

1. У некоторых существительных мужского рода в родительном падеже единственного числа варьируются основной вариант окончания -а -я (чая, саха­ра) и дополнительный вариант -у/-ю (чаю, сахару). Окончания -у -ю могут быть использованы в следующих случаях:

В существительных с вещественным значением для обозначения части це­лого (стакан чаю, килограмм сахару, кусочек сыру). Однако если существительное сопровождается определением, следует выбирать форму с окончанием -а/-я (чашка горячего чая, пачка высушенного табака}",

В собирательных и отвлечённых существительных со значением коли­чества (мало народу, много шуму}",

В отрицательных предложениях (покою нет, отказу не было}.

Во фразеологизмах принято окончание - у: (без году неделя, с глазу на глаз, с миру по нитке}.

2. В родительном падеже множественного числа существительных муж­ского рода следующие варианты падежных окончаний: -oβ!-eβ (много столов, музеев), -ей (много карандашей} и нулевое окончание (много сапог}. Нулевое окончание имеют группы существительных мужского рода:

Названия парных предметов (ботинок, сапог, чулок (но носков, погон}",

Названия некоторых национальностей, главным образом существитель­ные с основой на буквы -н и -р {англичан, армян, болгар}",

Названия единиц измерения {ампер, ватт, вольт, но: граммов, кило­граммов).

Предложный падеж

В предложном падеже единственного числа существительных мужского рода возможно наличие двух вариантов окончаний: -е и -у.

1) вариант -у - разговорный: в цехе - в цеху,

2) окончание указывает на различие обстоятельственного и объектного значений: расти в лесу - знать о лесе",

3) в выражениях фразеологического характера: на расчётном счёте - быть на хорошем счету.

При выборе варианта окончания следует учитывать контекст: обращать внимание на то, какое значение реализуется в слове.

Морфологические нормы имен прилагательных

Наиболее сложными вопросами в морфологии имен прилагательных с нормативной точки зрения являются образование форм степеней сравнения и различие между полными и краткими формами прилагательных.

Образование степеней сравнения прилагательных

Различают простую и составную степени сравнения прилагательных. Простая сравнительная форма образуется с помощью суффиксов -ее и -ей (разг.): быстрее - быстрей. Некоторые прилагательные образуют сравнитель­ную степень с помощью суффикса -е\ бойче, звонче, слаще. Простая форма пре­восходной степени прилагательных образуется с помощью суффиксов -айш(ий) {высочайший}, -ейш(ий) {красивейший}.

Составная сравнительная форма образуется с помощью слова более, а превосходная - с помощью слова самый". Этот дом высокий, но соседний - бо­лее высокий. Этот дом самый высокий в городе).

Традиционные речевые ошибки при образовании форм степеней сравне­ния прилагательных связаны: 1) со смешением простой и составной форм сте­пеней сравнения (более выше), 2) с использованием простой и составной форм превосходной степени (самая красивейшая) и 3) с отсутствием объекта сравне­ния {Эта комната более светлая}.

Полная и краткая формы прилагательных

Между полной и краткой формами прилагательного есть различия, по­этому такие формы не всегда могут заменять друг друга:

1) стилистическое различие: краткие формы свойственны книжной речи, полные - нейтральны по своей стилистической окраске {ребенок капризен - ре­бенок капризный);

2) смысловые различия:

а) краткие формы обозначают временный признак предмета, полные - по­стоянный {человек болен больной человек)",

б) краткие формы обозначают признак по отношению к чему-либо, пол­ные - безотносительный признак {юбка коротка - юбка короткая, брюки узки брюки узкие);

3) синтаксическое различие: краткие формы имеют зависимые слова, полные не имеют (ребенок болен гриппом). В отдельных случаях значение крат­ких и полных форм расходится настолько, что они воспринимаются как разные слова {Видный учёный, специалист. - Дом виден издалека; Вольный ветер. - Он волен поступать, как знает).

Морфологические нормы имен числительных

1. В сложных и составных количественных числительных склоняются все части {книга со ста пятьюдесятью шестью страницами).

2. При склонении составных порядковых числительных в них изменя­ется только последнее слово {родиться в тысяча девятьсот девяносто втором году).

3. Количественные числительные (кроме числительного один) не соединя­ются с существительными, употребляющимися только во множественном числе, такими, как сани, ножницы, сутки, брюки, очки и т. д. Нельзя: двадцать две сутки, тридцать три ножницы, следует: прошли двадцать вторые сутки / два­дцать два дня. Куплены ножницы в количестве тридцати трёх штук.

4. Собирательные числительные сочетаются только с одушевленными существительными мужского рода {двое юношей, трое мужчин) и не сочетают­ся с существительными женского рода (нельзя сказать: трое девушек, только: три девушки).

5. При сочетании существительного с числительным, обозначающим дробь, существительное должно стоять в родительном падеже единственного числа (нельзя: 12,6 километров, только: 12,6 километра).

6. Числительные полтора и полтораста имеют только две падежные формы: в именительном и винительном падежах - полтора / полторы и полто­раста, во всех остальных падежах - полутора и полутораста.

Морфологические нормы местоимений

1. Местоимение они не соотносится с собирательными существительными {народ, молодежь, купечество). Нельзя: Народ дружно шёл на выборы, потому что они понимали, как это важно. Следует: народ → он или народ → люди.

2. Личные местоимения не могут употребляться в роли второго подлежа­щего или дополнения. Нельзя: Плюшкин, он - отрицательный герой романа.

3. При наличии двух субъектов действия личные и притяжательные ме­стоимения требуют дополнительного пояснения или перефразирования пред­ложения в целом, чтобы не возникало двусмысленности. Нельзя: Профессор предложил аспиранту прочитать его доклад (Чей? Профессора или аспиранта?)

4. В неопределенных местоимениях с суффиксами -то, -либо, -нибудъ суффикс -то формирует значение «неизвестный», суффикс -либо - значение «любой», суффикс -нибудъ - значение «неважный» (Нельзя: Кто-либо или кто- нибудь стучит в дверь. Только: Кто-то стучит).

5. Определительные местоимения всякий, любой и каждый не могут за­менять друг друга (Нельзя: Любой человек сам отвечает за свою жизнь. Толь­ко: Каждый человек...).

Морфологические нормы глаголов

1. Стилистически различаются глагольные пары: видеть - видать, слы­шать - слыхать, поднимать - подымать, лазить лазать и т. и. Первый вари­ант книжный, второй - разговорный.

2. Глаголы с чередованием о//а в основе {обусловливать - обуславливать, сосредоточивать - сосредотачивать и т. и.) также различаются как книжный вариант (форма с о) и разговорный (форма с а).

3. У так называемых недостаточных глаголов {победить, убедить, очу­титься, дерзить, ощутить) форма 1-ого лица единственного числа будущего времени имеет составной характер {смогу / сумею / должен победить).

4. Так называемые изобилующие глаголы имеют две формы настоящего времени со стилистическим или смысловым различием. Например: машет - махает (книжный и разговорный варианты), двигает (перемещает) движет (руководит, побуждает).

5. Некоторые глаголы в прошедшем времени образуют формы без суф­фикса -ну- (мокнуть мок, привыкнуть - привык).

6. Единство видо-временных форм глаголов - правило, согласно которо­му все глаголы в рамках одного предложения должны употребляться в одной и той же грамматической форме. Нельзя: В отпуске он отдохнул и снова зани­мался любимым делом. Только: занялся.

7. В особой форме глагола - деепричастии - суффикс -в - норматив­ный, суффикс -вши - просторечный. Нельзя: Прочитавши книгу. Только; Прочитав книгу.

В случае затруднений при образовании форм различных частей речи реко­мендуется обращаться к грамматическим словарям.

Морфология - раздел грамматики, изучающий грамматические свойства слов, то есть грамматические значения, сред­ства выражения грамматических значений, грамматические ка­тегории.

Морфологические нормы - правила использования морфоло­гических форм разных частей речи.

Особенности русского языка заключаются в том, что средства выражения грамматических значений зачастую варьируются. При этом варианты могут различаться оттенками значений стилистической окраской, сферой употребления, соответствовать норме литературного языка или нарушать ее. Умелое использование вариантов позволяет точнее выразить мысль, разнообразить речь, свидетельствует о речевой культуре говорящего.

Самую большую группу составляют варианты, использование которых ограничено функциональным стилем или жанре речи. Так, в разговорной речи нередко встречаются формы родительного падежа множественного числа апельсин, помид ор, вместо апельсинов, помидоров; у ней, от ней вместонее, от нее. Употребление таких форм в официальной письменной и устной речи считается нарушением морфологической нормы.

Вещественные существительные сахар, топливо, масло, нефть, соль, мрамор употребляются, как правило, в форме единственного числа. В профессиональной речи для обозначения разновидностей, сортов веществ используется форма множественного числа: сахара, топлива, масла, нефти, соли, мраморы. Эти формы имеют стилистический оттенок профессионального употребления.

Немало в русском языке морфологических вариантов, которые рассматриваются как идентичные, равнозначные. Haпример, токари - токаря, цехи - цеха, весною - весна, дверями - дверьми.

В других случаях одна из форм нарушает норму литературного языка: рельс, а рельса неправильно, туфля, а туфель и туфля неправильно.

В русском языке немало слов мужского и женского рода для обозначения людей по их должности, профессии. При су­ществительных, обозначающих занимаемую должность, про­фессию, чин, звание, возникающие в речи затруднения объяс­няются особенностями этой группы слов. Каковы они?

Во-первых, в русском языке существуют названия мужско­го рода и отсутствуют к ним параллели женского рода или (значительно реже) существуют только названия женского ро­да. Например: ректор, бизнесмен, финансист, парламен­ тер и прачка, няня, модистка, маникюрша, повитуха, бес­ приданница, кружевница, швея-мотористка.

Во-вторых, существуют названия как мужского, так и жен­ского рода, оба они нейтральны. Например: спортсмен - спортсменка, поэт - поэтесса.

В-третьих, образованы обе формы (и мужского рода и женского), но слова женского рода отличаются значением или стилистической окраской. Так, слова профессорша, док­торша имеют значение «жена профессора», «жена доктора» и разговорный оттенок, а как названия должности становятся просторечными. Родовые параллели кассирша, сторожиха, бухгалтерша, контролерша, лаборантка, вахтерша, биле­ терша квалифицируются как разговорные, а врачиха - как просторечная.

Затруднения возникают в том случае, когда необходимо подчеркнуть, что речь идет о женщине, а нейтральная парал­лель женского рода в языке отсутствует. Такие случаи все увеличиваются. По свидетельству ученых, число наименований, не имеющих женской родовой параллели, с каждым годом увеличивается, например: космофизик, телекомментатор, телерепортер, бионик, кибернетик и др., в то время как эту должность может занимать женщина.

Какой же выход находят пишущие и говорящие? Как отмечают лингвисты, не только в устной речи, но ив газетных текстах, деловой переписке все чаще и чаще используется синтаксическое указание на пол называемого лица, ко­гда при существительном мужского рода глагол в прошедшее времени имеет форму женского рода. Например: врач при шла, филолог сказала, бригадир находилась, мне посоветовала наш библиограф. Такие конструкции в настоящее вре­мя считаются допустимыми, не нарушающими норму литературного языка.

Употребление существительных мужского рода, не имеющих словообразовательной параллели женского рода как наименования женщин, привело к тому, что усилились колебания в формах согласования. Стали возможными такие варианты: молодой физик Яковлева – молодая физик Яковлева.

В частотно-стилистическом словаре вариантов «Грамматическая правильность русской речи» относительно такого употребления определений сказано: «В письменной строго официальной или нейтрально-деловой речи принята норма согласования по внешней форме определяемого существительного выдающийся математик Софья Ковалевская; новый пре мьер-министр Индии Индира Ганди.

Наиболее часты грамматические ошибки, связанные с употреблением рода имен существительных. Можно услышать неправильные словосочетания: железнодорожная рельса, фран цузская шампунь, большой мозоль, заказной бандероль . А ведь существительные рельс, шампунь - мужского рода, мозоль, бандероль - женского рода, поэтому следует говорить: железнодорожный рельс, французский шампунь, боль шая мозоль, заказная бандероль.

Нарушение грамматических норм нередко связано с yпотреблением в речи предлогов. Так, не всегда учитывается paзличие в смысловых и стилистических оттенках между синонимическими конструкциями с предлогами из-за и благодаря. Предлог благодаря сохраняет свое первоначальное лексическое значение, связанное с глаголом благодарить, поэтому он употребляется для указания причины, вызывающей желательный результат: благодаря помощи товарищей, благода­ ря правильному лечению. При резком противоречии между исходным лексическим значением предлога благодаря и ука­занием отрицательной причины употребление этого предло­га нежелательно: не пришел на работу благодаря болезни. В данном случае правильно сказать - из-за болезни.

Предлоги благодаря, вопреки, согласно, навстречу по со­временным нормам употребляются только с дательным паде­жом.

Как и в области произношения, в морфологии и синтаксисе есть сильные и слабые нормы. Сильные соблюдаются всеми, кто владеет русским языком как родным. Слабые легко поддаются воздействию со стороны, плохо усваиваются и часто искажаются. Их наличие определяется многими причинами, в частности, особенностями развития фонетической и грамматической систем русского языка.

Например, в древнерусском языке изначально было десять типов и подтипов склонения, причём тип склонения определялся конечным звуком основы и значением слова.

В современном русском языке - три склонения (в зависимости от рода существительного и окончания слова). Первое склонение - это в основном существительные женского рода на -а ; второе - мужского рода с нулевым окончанием и среднего рода на -о и -е , третье склонение - существительные женского рода с нулевым окончанием . С точки зрения распределения существительных по склонениям в зависимости от родовой принадлежности третье склонение оказывается «лишним». Именно поэтому в речи достаточно часто существительные третьего склонения меняют род и начинают склоняться как существительные второго склонения (я мыша поймал ). С другой стороны, существительные мужского рода с основой на мягкую согласную могут изменять род и склоняться в речи как существительные третьего склонения (я купил новую шампунь ).

Подобными причинами обусловлены колебания в формах именительного падежа множественного числа у существительных мужского рода второго склонения. В современном русском языке фиксируется несколько окончаний, которые восходят к разным древнерусским формам.

Исконное окончание -и сохранилось лишь в нескольких словах с твёрдой основой:

чёрт - черти, сосед - соседи.

Окончание -а исконно было окончанием двойственного числа. Сейчас оно сохранилось в словах, обозначающих парные понятия, но воспринимается как окончание множественного числа:

рукава, берега, глаза.

Формы типа братья, друзья, листья восходят к формам собирательных существительных женского рода.

Ср.: сохранившийся в современном русском языке старославянский вариант одной из таких форм: монашеская братия .

Обратите внимание на то, что формы на -ья сохраняют собирательный оттенок значения (ср.: листы - листья; зубы - зубья ).

Наконец, окончание -е у существительных на -анин исконное, так как эти существительные уже в древнерусском языке относились к разряду разносклоняемых и во множественном числе имели особые окончания:

крестьянин - крестьяне, христианин - христиане.

Можно привести немало подобных примеров и по другим формам и другим частям речи.

Так, в просторечии очень частотно отсутствие чередования согласных в формах настоящего и простого будущего времени (вода тек ёт вместо нормативного вода теч ёт ; она пек ёт хлеб вместо нормативного она печ ёт хлеб ). Это связано с общей тенденцией к так называемому выравниванию основы. Уже в древнерусский период язык стремился сделать основу одинаковой во всех формах одного слова.

Достаточно последовательно прошёл этот процесс в именах существительных. И вместо исконных форм - о пастус е, молодые пастус и - мы употребляем сейчас формы - о пастух е, молодые пастух и . В глаголе этот процесс идёт значительно медленнее. В одних формах чередование согласных утрачено (мы говорим пек и хлеб вместо исконного древнерусского - пьц и хлеб ), в других - чередование согласных сохранилось в литературном языке (я пек у хлеб; она печ ёт хлеб ), но может утрачиваться в диалектах и просторечии (она пек ёт хлеб ).

Можно выделить и другие причины, которые влияют на появление целой системы вариантов в морфологии. Наибольшие трудности обычно вызывает распределение некоторых существительных по роду, образование форм множественного числа существительных, образование ряда форм глаголов. Остановимся на некоторых из них более подробно.

Лекция 7. Грамматические нормы

Следующий вид норм русского литературного языка – грамматические нормы. Грамматические нормы обычно делят на: словообразовательные, морфологические нормы и синтаксические нормы

Словообразовательные нормы определяют порядок соединения частей слова, образования новых слов. Словообразовательной ошибкой является употребление несуществующих производных слов вместо существующих производных слов с других аффиксом, например: описывание характера, продажничество, беспросвет, произведения писателя отличаются глубизной и правдивостью

Морфологические нормы – это правила использования грамматических форм разных частей речи. Морфологические нормы регулирует морфология – раздел языкознания, включающий в себя учение о формах слова и способах выражения грамматических значений, а также учение о частях речи и их признаках.

1. Морфологические нормы имен существительных.

2. Морфологические нормы имен прилагательных.

3. Морфологические нормы имен числительных.

4. Морфологические нормы местоимений.

5. Морфологические нормы глаголов.

1. Морфологические нормы имен существительных

1) Литературный и устарелый варианты: зал – зала, ботинок – ботинка, рельс – рельса .

Различаются формы слов, обозначающие лиц мужского и женского пола по профессии, должности, званию . Не всегда такие существительные имеют полноценный аналог для обозначения лица женского пола. Различают варианты:

Двуродовые существительные – существительные мужского рода, но могут применяться и для обозначения лиц женского пола: доктор, юрист, депутат, профессор, капитан .

Параллельные, стилистически нейтральные существительные: учитель – учительница, артист – артистка, студент – студентка .

Стилистические существительные, в которых форма женского рода является стилистически сниженной, имеет разговорный или просторечный характер: врач – врачиха, кондуктор – кондукторша, директор – директриса .

2) Особого внимания требует присвоение рода несклоняемым именам существительным , так как во многих из них мы не можем руководствоваться окончанием, а перевод этих слов на русский язык бывает разным. Например: какого рода слово бра ? Если мы попытаемся его перевести, будут разные варианты: светильник / ночник – мужской род, лампа – женский род. Пользоваться переводом, для того чтобы определить род у заимствованного существительного – нельзя! Есть правила:

Неодушевленные иноязычные существительные принадлежат к среднему роду: кафе, метро, такси, интервью, алоэ .

Одушевленные иноязычные существительные могут принадлежать и к мужскому и к женскому роду: мой / моя визави, этот / эта атташе . В названиях животных (какаду, кенгуру, шимпанзе, пони ) мужской род выступает как основной, а женский как дополнительный и зависит от контекста.



В словах – географических названиях род определяется по роду обозначаемой ими реалии: полноводная Миссисипи (река ж.р.), многомиллионный / праздничная Токио (город м.р., столица ж.р.).

- ООН (организация ж.р.). Но и здесь есть свои исключения: вуз (с.р. м.р.), НАТО – North Atlantic Treaty Organization (ж.р. с.р.), МИД (с.р. м.р.) и т.д. стали восприниматься как самостоятельные слова и «поменяли» род.

Именительный падеж

Могут наблюдаться вариантные окончания Ы/И и А/Я в формах множественного числа у существительных мужского рода: договоры – договора , слесари – слесаря . Основной является норма окончания Ы/И , тогда как вариант А/Я чаще всего выступает как разговорный.

Родительный падеж

Основной вариант окончания А/Я (чая, сахара) с дополнительным вариантов У/Ю (чаю, сахару). Обычно окончания У/Ю могут быть использованы в следующих случаях:

· у существительных с вещественным значением при указании на их количество – то есть для обозначения части целого (стакан чаю , килограмм сахару , кусочек сыру ). Однако если существительное сопровождается определением, нужно выбирать форму с окончанием А/Я (чашка горячего чая , пачка высушенного табака );

· у собирательных и отвлечённых существительных со значением количества (мало народу , много шуму );

· во фразеологизмах (без году неделя, с глазу на глаз, с миру по нитке );

· в отрицательных предложениях (покою нет, отказу не было ).

2) В Родительном падеже множественном числе у существительных мужского рода четыре варианта падежных окончаний: ОВ /ЕВ (много столов , музеев ), ЕЙ (много карандашей ) и нулевое окончание (много сапог ). Редкое нулевое окончания имеют следующие группы существительных мужского рода:

· названия парных предметов (ботинок, сапог, чулок /но носков /, погон );

· названия некоторых национальностей, главным образом в существительных с основой на буквы –н и –р (англичан, армян, болгар );

· названия единиц измерения (ампер, ватт, вольт , но кулонов, граммов, килограммов ).

Предложный падеж

В Предложном падеже к основному варианту – окончанию Е в некоторых случаях добавляется окончания У : в цехе – в цеху (в этом случае вариант У – разговорный): расти в лесу – знать о лесе (окончание различает оттенок в значении: обстоятельство и объект), на расчётном счёте – быть на хорошем счету (в выражениях фразеологического характера).

3. Морфологические нормы имен прилагательных .

Образование степеней сравнения прилагательных . Различают простую и составную степени сравнения прилагательных. Простая сравнительная форма образуется с помощью суффиксов –ее и –ей (разг.): быстрее – быстрей, некоторые прилагательные образуют сравнительную степени с помощью суффикса –е : бойче, звонче, ловчее, слаще . Простая форма прилагательных в превосходной степени образуется с помощью суффиксов –айш(ий) (высочайший ), –ейш(ий) (красивейший ).

Составная сравнительная форма образуется с помощью слова более , а превосходная с помощью слова самый (Этот дом высокий, но соседний – более высокий. Этот дом самый высокий в городе ).

Традиционные речевые ошибки при образовании форм степеней сравнения прилагательных связаны: 1) смешение простой и составной форм степеней сравнения (более выше, самая красивейшая ) и 2) отсутствие объекта сравнения (Эта комната более светлая . Надо + чем та ).